Siempre me ha hecho mucha gracia cuando las sentencias judiciales son de, por ejemplo, un año y un día. ¿Qué c*ñ* significa eso? ¿Es realmente necesario ese día? ¿Es una especie de guinda del pastel, de colofón? ¿Sin ese día la reinserción del preso no llega a completarse? Me imagino que no se trata de eso y sólo estoy idiotizando. Si algún día me molestara en preguntárselo a alguno de mis amigos abogados, seguro que acabaría descifrando su verdadero significado. Pero, con ello, acabaría perdiendo toda la gracia.
En definitiva... a lo que iba: Previously on my fuckin ninja sick mind...
En definitiva... a lo que iba: Previously on my fuckin ninja sick mind...
"Un año y un día (o dos)"
Antes de proseguir con este chorra-blog, he pensado que a mi público fiel (ejem) le gustaría saber dónde, por qué y cómo he estado este tiempo. Como mucho interés no tiene y no vale la pena alargarse mucho, "Mi año y un día (o dos)" se resume tal que así...
Primavera
Las cosas empiezan a mejorar: curro, casa...
VeranoPrimavera
Las cosas empiezan a mejorar: curro, casa...
Inmejorable. Cumplo un sueño...
Otoño
Descenso a los infiernos y resurrección. Goodbye Rocko. Hello sisters
Show must go on...
When your sparkle evades your soul
I'll be at your side to console
When your standing on the window ledge
I'll talk you back from the edge
I will turn your tide
Be your shepard and your guide
When your lost in the deep and darkest place around
May my words walk you home safe and sound
...
